Logo von Chansonnier - das Magazin über Liedermacherei
Reinhard Mey Edition française, volume 1 – Ein Meisterwerk

Reinhard Mey Edition française, volume 1 – Ein musikalisches Erlebnis

Letztes Update: 15. Mai 2025

In diesem Artikel stellen wir das Album 'Edition française, volume 1' von Reinhard Mey vor und geben eine kritische Einschätzung. Tauchen Sie ein in die lyrische Tiefe und musikalische Vielfalt des Künstlers.

Reinhard Mey Edition française, volume 1: Ein Meilenstein zwischen Chanson und Liedermacher

Einleitung: Die französische Seite von Reinhard Mey

Reinhard Mey ist in Deutschland als einer der bedeutendsten Liedermacher bekannt. Doch mit dem Album Reinhard Mey Edition française, volume 1 aus dem Jahr 1973 zeigt er eine andere Facette seines Schaffens. Hier präsentiert er sich als Chansonnier, der die französische Sprache und Musikkultur nicht nur beherrscht, sondern auch liebt. Das Album ist ein faszinierendes Zeugnis seiner Vielseitigkeit und seines künstlerischen Mutes.

Der Kontext: Meys Weg nach Frankreich

Bevor Reinhard Mey Edition française, volume 1 erschien, hatte Mey bereits mehrere Alben auf Deutsch veröffentlicht. Doch Frankreich war für ihn mehr als nur ein Nachbarland. Die französische Chanson-Tradition, geprägt von Künstlern wie Georges Brassens und Jacques Brel, übte eine große Faszination auf ihn aus. Mey lebte zeitweise in Paris, trat dort auf und schrieb viele seiner Lieder direkt auf Französisch. Das Album ist somit nicht nur ein Ausflug, sondern ein echtes Bekenntnis zur französischen Musikkultur.

Das Album im Überblick: 13 Chansons voller Gefühl

Reinhard Mey Edition française, volume 1 umfasst 13 Titel, die alle auf Französisch gesungen werden. Die Songs sind zwischen zwei und drei Minuten lang und zeigen Meys Fähigkeit, Geschichten in kompakten, poetischen Formen zu erzählen. Die Themen reichen von Liebe und Vergänglichkeit bis zu Alltagsbeobachtungen und gesellschaftlichen Fragen. Die Musik bleibt dabei stets zurückhaltend und lässt den Texten Raum zur Entfaltung.

Die Sprache: Meys Liebe zum Französischen

Ein zentrales Element von Reinhard Mey Edition française, volume 1 ist die Sprache. Mey singt nicht nur französisch, er denkt und fühlt in dieser Sprache. Seine Aussprache ist klar und authentisch, was für einen deutschen Künstler keineswegs selbstverständlich ist. In Interviews betonte er oft, wie sehr ihn die französische Sprache inspiriert: „Die Melodie der Worte ist für mich Musik.“ Diese Liebe spürt man in jedem Song des Albums.

Musikalische Gestaltung: Zwischen Chanson und Liedermacher-Tradition

Musikalisch bewegt sich Reinhard Mey Edition française, volume 1 zwischen klassischem Chanson und der deutschen Liedermacher-Tradition. Die Arrangements sind schlicht gehalten: Akustische Gitarre, dezente Streicher und gelegentlich ein Klavier begleiten Meys Stimme. Diese Zurückhaltung ist typisch für Mey und lässt die Texte in den Vordergrund treten. Die Melodien sind eingängig, aber nie aufdringlich. Sie unterstützen die Stimmung der jeweiligen Lieder und schaffen eine intime Atmosphäre.

Die Songs im Detail: Geschichten und Stimmungen

Approche ton fauteuil du mien: Ein Lied über Nähe

Der Opener „Approche ton fauteuil du mien“ lädt Sie ein, sich auf eine Reise der Nähe und Intimität einzulassen. Mey beschreibt in einfachen Worten das Bedürfnis nach menschlicher Verbindung. Die sanfte Melodie unterstreicht die Wärme des Textes. Es ist ein typischer Mey-Song: unaufgeregt, aber tiefgründig.

C’était une bonne année je crois: Rückblick mit Wehmut

In „C’était une bonne année je crois“ blickt Mey auf ein vergangenes Jahr zurück. Die Bilanz ist bittersüß: „C’était une bonne année, je crois.“ Die Melancholie des Textes wird von einer leichten, fast beschwingten Melodie getragen. Hier zeigt sich Meys Fähigkeit, schwere Themen mit Leichtigkeit zu präsentieren.

La Mort du pauvre homme: Gesellschaftskritik im Chanson

Mit „La Mort du pauvre homme“ greift Mey ein gesellschaftliches Thema auf. Der Tod eines armen Mannes wird zum Anlass, über soziale Ungleichheit nachzudenken. Der Song ist ruhig, fast spröde gehalten, und gewinnt gerade dadurch an Kraft. Mey gelingt es, Empathie zu wecken, ohne pathetisch zu werden.

Die Produktion: Authentizität statt Perfektion

Die Produktion von Reinhard Mey Edition française, volume 1 ist bewusst zurückhaltend. Es gibt keine aufwendigen Effekte oder überladenen Arrangements. Stattdessen setzt Mey auf Authentizität. Die Aufnahmen wirken fast wie Live-Mitschnitte, was den intimen Charakter des Albums unterstreicht. Kleine Unsauberkeiten werden nicht kaschiert, sondern gehören zum Konzept. Sie machen das Album ehrlich und nahbar.

Rezeption und Bedeutung: Ein Album für Kenner

Bei seinem Erscheinen 1973 wurde Reinhard Mey Edition française, volume 1 vor allem in Frankreich und bei frankophilen Hörern in Deutschland geschätzt. Das Album war kein kommerzieller Bestseller, entwickelte aber schnell Kultstatus. Für viele Fans ist es bis heute ein Geheimtipp. Es zeigt Mey als Künstler, der Grenzen überschreitet und sich nicht auf eine Sprache oder ein Genre festlegen lässt. Die französischen Chansons sind ein wichtiger Teil seines Gesamtwerks.

Vergleich mit anderen Werken von Reinhard Mey

Im Vergleich zu seinen deutschen Alben wirkt Reinhard Mey Edition française, volume 1 noch reduzierter und persönlicher. Während Mey auf Deutsch oft gesellschaftskritisch und politisch ist, stehen auf diesem Album die leisen Töne im Vordergrund. Die französische Sprache scheint ihn zu einer anderen Art des Schreibens zu inspirieren. Die Lieder sind poetischer, manchmal fast impressionistisch. Dennoch bleibt Meys Handschrift unverkennbar.

Das Album als Brücke zwischen Kulturen

Mit Reinhard Mey Edition française, volume 1 schlägt Mey eine Brücke zwischen deutscher und französischer Musikkultur. Er zeigt, dass Musik und Poesie keine Grenzen kennen. Das Album ist ein Plädoyer für Offenheit und Neugier. Es lädt Sie ein, sich auf eine andere Sprache und einen anderen Klang einzulassen. Gerade in einer Zeit, in der nationale Grenzen wieder wichtiger zu werden scheinen, ist das ein starkes Statement.

Fazit: Warum Sie Reinhard Mey Edition française, volume 1 hören sollten

Reinhard Mey Edition française, volume 1 ist mehr als nur ein Ausflug in eine andere Sprache. Es ist ein Album, das Meys künstlerische Vielseitigkeit und seine Liebe zur französischen Chanson-Tradition zeigt. Die Lieder sind poetisch, ehrlich und voller Gefühl. Sie laden Sie ein, innezuhalten und zuzuhören. Wer Mey nur als deutschen Liedermacher kennt, wird hier eine neue Seite entdecken. Das Album ist ein Schatz für alle, die Musik und Sprache lieben.

Ausblick: Die Bedeutung von Reinhard Mey Edition française, volume 1 heute

Auch Jahrzehnte nach seiner Veröffentlichung hat Reinhard Mey Edition française, volume 1 nichts von seiner Aktualität verloren. Die Themen sind zeitlos, die Musik berührt noch immer. Für junge Künstler ist das Album ein Vorbild, wie man sich künstlerisch weiterentwickeln und neue Wege gehen kann. Für Sie als Hörer ist es eine Einladung, sich auf eine musikalische Reise einzulassen, die weit über Sprachgrenzen hinausgeht.

Tracklist und besondere Momente

Die 13 Songs auf Reinhard Mey Edition française, volume 1 bieten eine große Bandbreite an Stimmungen. Von der zarten Liebeserklärung in „Il me suffit de ton amour“ bis zur nachdenklichen Ballade „Encore combien de temps“ – jeder Song hat seinen eigenen Charakter. Besonders hervorzuheben ist „Rencontre“, das mit seiner schlichten Schönheit und dem feinen Gitarrenspiel überzeugt. Auch „Christine“ bleibt im Ohr, nicht zuletzt wegen der einfühlsamen Melodie.

Schlussgedanken: Ein Album für Entdecker

Reinhard Mey Edition française, volume 1 ist ein Album für Entdecker. Es fordert Sie heraus, sich auf eine andere Sprache und eine andere Musikkultur einzulassen. Gleichzeitig bleibt es ein typisches Mey-Album: ehrlich, poetisch und voller Gefühl. Wer sich darauf einlässt, wird mit einer besonderen Hörerfahrung belohnt. Das Album ist ein Beweis dafür, dass Musik Brücken bauen kann – zwischen Sprachen, Kulturen und Menschen.

Diese Artikel könnten dich auch interessieren

Reinhard Mey hat mit seinem Album "Edition française, volume 1" erneut bewiesen, dass er ein Meister des Chansons ist. Die Lieder sind voller Emotionen und Geschichten, die den Hörer in ihren Bann ziehen. Meys sanfte Stimme und die einfühlsamen Texte machen dieses Album zu einem besonderen Erlebnis. Wenn dir dieses Album gefallen hat, wirst du sicher auch "Reinhard Mey Edition française, volume 7" lieben. Reinhard Mey Edition française, volume 7 setzt die Reihe fort und bietet weitere musikalische Perlen.

Ein weiteres Highlight in der Welt des Chansons ist das Album "Wenn du so bist wie dein Lachen" von Ina Deter. Ihre kraftvolle Stimme und die tiefgründigen Texte sind ein Muss für jeden Liebhaber dieser Musikrichtung. Mehr über dieses Album erfährst du in der Ina Deter Wenn du so bist wie dein Lachen Kritik.

Wenn du dich für die Werke von Franz Josef Degenhardt interessierst, solltest du dir sein Album "Liederbuch Franz Josef Degenhardt - Von damals und von dieser Zeit" nicht entgehen lassen. Degenhardt ist bekannt für seine politischen und gesellschaftskritischen Texte, die auch heute noch aktuell sind. In der Franz Josef Degenhardt Liederbuch Franz Josef Degenhardt - Von damals und von dieser Zeit Kritik erfährst du mehr über dieses beeindruckende Werk.