Letztes Update: 04. Dezember 2025
Der Text präsentiert Reinhard Meys Edition Francaise Volume 2, beschreibt die Auswahl an französischen Liedern, beurteilt Arrangements, Stimme und Übersetzungen und liefert eine nüchterne Kritik. Sie erfahren Highlights, Schwächen und eine klare Empfehlung.
Dieses Album atmet Paris und klingt doch nach Berlin. Mit Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 öffnet sich ein Fenster zu einer seltenen Seite des Liedermachers. Er singt auf Französisch, aber die Haltung bleibt deutsch und direkt. So entsteht eine klare Stimme in zwei Sprachen. Das ist auch fünfzig Jahre später noch reizvoll.
Die Platte erschien 1973 als 12" Vinyl. Elf Lieder, knapp bemessen, fein austariert, ohne Ballast. Es ist eine Sammlung, die nicht prunkt. Sie trägt die Lieder wie kleine Skizzen. Jedes Stück wirkt bewusst und nah. Sie hören keinen Zierrat. Sie hören eine Hand, die Saiten und Sinn verbindet.
Es ist ein Album für leise Räume. Für Momente, in denen Sie dem Wort vertrauen. Und für Abende, an denen die Gitarre mehr sagt als ein Chor. Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 bündelt genau diese Momente.
1973 liegt ein Schleier zwischen den Stühlen. Die Welt ist in Bewegung. Neue Ideen treffen auf alte Muster. Das Chanson behauptet in dieser Zeit seine Würde. Es bleibt poetisch und politisch. Aber es schreit nicht. Es spricht. Es flüstert. Es denkt laut. Genau dort setzt dieses Album an.
Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 erscheint im Geist des Grenzgangs. Es liebt die feine Linie zwischen Satire und Zärtlichkeit. Es schaut auf den Alltag. Und auf die Macht der kleinen Dinge. Das passt zur Haltung des Künstlers. Er vertraut der Klarheit. Er vertraut dem Bild, das eine Zeile öffnet. Darin liegt die Kraft dieser Platte.
Wer Mey kennt, kennt seine genaue Wortwahl. Deutsch ist seine Heimat. Französisch wird hier zur Bühne. Die Silben sind weich. Die Betonung folgt dem Fluss der Sprache. Es klingt leicht, aber nicht glatt. Es ist präzise. Und es ist warm. So gewinnt jedes Lied eine neue Farbe.
Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 zeigt, wie sehr Sprache Musik formt. Der Klang der Vokale trägt die Melodie. Das Tempo folgt den Bildern. Es ist weniger deklamierend als im Deutschen. Mehr Lied, weniger Vortrag. Das verschiebt den Ton des Künstlers. Doch es verbiegt ihn nicht.
Die Produktion ist zurückhaltend. Die Gitarre führt. Ein paar zarte Einwürfe. Vielleicht etwas Percussion. Ein Hauch von Tasten. Viel mehr braucht es nicht. So können die Texte atmen. So kann die Stimme aus dem Raum treten.
Der Klang ist warm. Die Saiten haben Körper. Die Stimme steht trocken in der Mitte. Das Rauschen der Zeit mischt sich hinein. Es gehört dazu. Es macht die Lieder greifbar. Jede Pause wirkt bewusst gesetzt. Nichts drängt. Nichts eilt. Es ist ein Album, das Geduld belohnt. Es öffnet sich, wenn Sie mitgehen.
Die Lieder sind alt. Aber sie klingen nicht verstaubt. Sie berühren Themen, die bleiben. Liebe. Zweifel. Würde. Humor in ernsten Stunden. Das trägt. Und gerade die Sprache hebt die Zeit auf. Die französischen Worte umarmen das Leichte. Sie lassen die Schwere schweben. Das macht die Stücke zeitlos.
Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 zeigt auch: Übersetzen ist Kunst. Es ist ein neues Schreiben. Kein bloßes Umformen. Es ist ein Kompass, der Sinn und Klang zusammenführt. Wer genau hinhört, spürt die Sorgfalt. Ein Wort zu viel, und das Lied kippt. Ein Wort zu wenig, und es verliert die Wärme. Diese Balance trifft das Album erstaunlich oft.
Die elf Stücke wirken wie elf Zimmer. Jedes hat eine eigene Farbe. Doch alle gehören zu einem Haus. Und das Haus ist schlicht, aber offen. Die Reihenfolge ist gut gewählt. Es gibt das Licht, die Schatten, die feinen Übergänge. So entsteht eine innere Dramaturgie. Sie ist leise, aber klar.
Seifenblasen sind Kindheit und Kunst zugleich. Das Lied fängt diese doppelte Geste ein. Es ist kurz und hell. Es schwebt und platzt und schwebt wieder. Die Gitarre perlt. Die Stimme folgt. Am Ende bleibt das Bild im Raum. So eröffnet das Album ein Spiel mit der Vergänglichkeit. Es heißt: Schauen Sie genau hin. Sonst ist es vorbei.
Der Titel ist hart. Die Musik weicht ihn nicht auf. Sie trägt ihn. Kein Zorn im Ton, aber viel Ernst. Das Stück zieht Kreise. Es fragt nach Verantwortung. Und nach der stillen Einwilligung der Masse. Der Text nutzt klare Bilder. Er zeigt die kleinen Regeln, die groß werden. So wirkt das Lied wie ein Spiegel. Es zielt auf Haltung, nicht auf Schlagwort.
Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 hält hier die Luft an. Es lässt das Wort arbeiten. Das ist mutig. Und es ist klug, weil es wirkt.
Ein Wunschlied. Es sucht nach Nähe. Doch es drängt nicht. Der Refrain legt sich weich. Die Strophen zeichnen kleine Szenen. Man sieht ein Zimmer, ein Licht, vielleicht ein Tisch. Es ist sehr konkret. Darum berührt es. Die Musik bleibt schlicht. Und genau das lässt den Text glänzen.
Ein Porträt in wenigen Strichen. Die Worte blicken mit Milde auf eine Person. Es gibt keine Pose. Es gibt Beobachtung. Die Gitarre setzt ruhige Akzente. Das Tempo bleibt gerade. So entsteht ein feines Charakterbild. Es fragt nicht nach Moral. Es lässt Eigenheit Raum. Darin liegt viel Respekt.
Freitag der Dreizehnte. Ein Lachen in der Kehle. Ein Licht im Schatten. Das Lied spielt mit Aberglauben. Es dreht die Dinge leicht schief. Es nimmt den Schrecken und macht ihn charmant. Der Rhythmus hilft dabei. Er nickt, er rollt, er zwinkert. So bleibt am Ende die Frage: Wie viel Pech ist nur ein Blickwinkel?
Die Spieluhr ist ein Symbol. Sie klingt nach Kindheit, nach Erinnerung, nach Trost. Das Lied umkreist diese Idee. Die Melodie wirkt kreisend. Sie schließt sich immer wieder. Es entsteht eine sanfte Trance. Dabei bleibt der Text klar und nüchtern. Das macht den Zauber stark. Er ist nie kitschig. Er ist nah, aber nicht klebrig.
Ein Abendgruß, vielleicht an das Publikum. Vielleicht an die alten Weggefährten. Der Ton ist freundlich. Er ist nicht sentimental. Es gibt Dank, aber ohne Pathos. Der Refrain bleibt im Ohr. Die Akkorde öffnen die Hand und schließen sie wieder. Es ist ein Lied, das man teilen will. Als kleine Geste. Als leise Verbeugung.
Der Garten ist ein altes Bild. Hier wird er zu einem Ort für innere Ordnung. Es wachsen Erinnerungen. Und es wachsen Zweifel. Beides hat Platz. Die Musik malt den Kiesweg. Man hört Schritte, die weitergehen, auch wenn sie ruhen. Ein schönes Stück, weil es unspektakulär ist. Es tut, was es soll. Es lässt Sie atmen.
Ein Satz wie eine Bilanz. Doch das Lied meidet die große Geste. Es zählt keine Trophäen. Es zählt Momente. Ein Blick. Ein Regen. Ein Name. Es ist die Summe, die zählt. Und diese Summe ist reich, ohne prunkvoll zu sein. Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 trägt diese Haltung oft. Hier tritt sie klar hervor.
Ich bin aus diesem Holz. Eine Selbstbeschreibung. Sie wirkt knapp, fast rau. Das Tempo ist zügig. Die Gitarre bleibt eng am Puls. Der Text benennt Kanten und Faser. Er meidet Schminke. So entsteht ein kleines Manifest. Es sagt: Nimm mich, wie ich bin. Nicht mehr, nicht weniger.
Der Humor greift zur Lupe. Er schaut auf Krimi-Klischees. Und macht daraus ein Spiel mit Logik. Der Gärtner lächelt. Die Blumen schweigen. Die Pointe sitzt. Die Musik begleitet das mit leichter Hand. Es ist ein Stück, das zeigt, wie klug Humor sein kann. Er beißt nicht hart. Aber er hinterlässt eine Spur.
Humor ist bei Mey nie Selbstzweck. Er ist Werkzeug. Er kippt nicht in Spott. Er schützt die Würde der Figuren. Und doch schärft er die Klinge. Er zeigt die Brüche im Alltag. Er lacht, aber nie über den Menschen. Er lacht über die Pose. Diese Haltung trägt viele Lieder des Albums. Sie werden es hören in der Formulierung. Und in der Pausensetzung.
Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 setzt Ironie gezielt ein. Ein Wort lenkt die Szene um. Ein Bild kippt und zeigt sein Gegenbild. So entsteht Reichtum. So entsteht Spiel. Das bleibt elegant. Und es wird nie zynisch.
Die Melancholie ist in diesen Stücken zart. Sie trägt kein schweres Kleid. Sie sitzt auf der Stuhlkante und schaut still. Es ist die Melancholie der Erinnerung. Nicht die der großen Trauer. Das macht sie leicht zugänglich. Und es macht sie ehrlich. Wenn Sie hinhören, hören Sie das Atmen zwischen den Zeilen. Dort wohnt die Stärke.
Auf Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 wird Traurigkeit nicht ausgestellt. Sie wird geteilt. Der Unterschied ist groß. Er bewahrt eine Nähe, die nicht bedrückt. Er schenkt Trost. Er hält still, statt die Stimme zu heben.
Das Material ist Teil der Musik. Die 12" Vinyl trägt eine organische Tiefe. Die Mitten sind voll. Die Höhen sind weich. Die Gitarre steht da, als säßen Sie im Raum. Ein feines Rauschen trägt die Zeit. Die Platte fordert Aufmerksamkeit. Drehen, wenden, Nadel setzen. Das ist eine Geste. Sie stellt Verbindung her.
Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 profitiert von dieser Form. Die Lieder sind kurz. Sie belohnen das bewusste Hören. Das Vinyl gibt ihnen Gewicht. Es erdet die Poesie. Es macht sie haptisch. Sie spüren das in jedem Übergang. Und in jeder Ausblendung.
Dieses Album steht an einer Brücke. Auf der einen Seite die deutsche Liedtradition. Klar, direkt, erzählend. Auf der anderen das französische Chanson. Fein, weich, fließend. Mey legt die beiden Linien übereinander. Er überführt Form in Form. So entsteht etwas Drittes. Es ist nicht Hybrid um des Effekts willen. Es ist gewachsen.
Genau hier überzeugt Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2. Es beweist, wie offen Liedkunst sein kann. Ohne Purismus, ohne Mode. Mit Respekt vor beiden Sprachen. Und mit dem Mut zur eigenen Stimme.
Die Reihenfolge der Lieder ist nicht zufällig. Leichte Bilder stehen am Anfang. Danach folgt Ernst. Schließlich schließt Humor den Kreis. So entsteht ein Bogen. Er legt sich über das Album wie eine feine Linie. Sie merken das beim Hören am Atem. Er wird erst schneller, dann ruhiger. Und am Ende ist noch Luft.
Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 nutzt diese innere Ordnung gut. Sie hält das Ohr bei der Hand. Sie führt es, ohne zu zerren. Das wirkt unaufdringlich. Und doch sehr bewusst. Es ist die Handschrift eines Autors, der weiß, wann weniger genug ist.
Meys deutsche Texte sind oft pointiert. Hier ist der Ton weicher. Doch die Genauigkeit bleibt. Die Verben sind stark. Die Bilder sind konkret. Es gibt wenig Füllstoff. Das Französische hilft dabei, die Ränder zu glätten. Es lässt den Gedanken gleiten. So werden kleine Motive groß. Ein Garten. Eine Spieluhr. Ein Abendgruß. Mehr braucht es nicht.
Wer das Handwerk lieben will, findet hier viel. Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 ist eine Schule der Ökonomie. Es zeigt, wie man in drei Minuten eine Welt öffnet. Es zeigt, wie man sie wieder schließt, ohne hart zu knallen.
Was bedeutet das Album in der Gegenwart? Es ist ein ruhiger Gegenstand. Er passt gut in laute Zeiten. Er lädt ein, die Stille zu üben. Er erinnert daran, dass Worte und Töne reichen. Er zeigt, dass Haltung nicht laut sein muss. Sie kann still sein. Und gerade so Gewicht bekommen.
Viele Hörer entdecken solche Platten neu. Streaming macht sie zugänglich. Vinyl macht sie greifbar. Beides hat Wert. Doch am stärksten ist der Moment, in dem Sie mitgehen. Sie hören eine Stimme. Eine Gitarre. Ein Bild. Und schon ist da eine Szene. Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 entfaltet genau diese Art Nähe.
Dieses Werk ist kein Paukenschlag. Es ist eine Lampe. Es stellt Licht auf kleine Dinge. Es fragt nicht nach großen Gesten. Es sucht die richtige Zeile. Und es findet sie oft. Das trägt die Platte. Das hält sie lebendig. So bleibt sie im Gedächtnis.
Wenn Sie Chanson lieben, finden Sie hier ein Zuhause. Wenn Sie das deutsche Lied schätzen, erkennen Sie die Handschrift. Und wenn Sie beides suchen, wird Ihr Ohr belohnt. Reinhard Mey Edition Francaise Volume 2 ist eine Einladung. Sie ist offen. Sie ist warm. Sie ist klar. Und sie bleibt.
Am Ende steht ein Gefühl von Dankbarkeit. Für die Ruhe. Für die Bilder. Für den Ton, der nie belehrt, aber viel zeigt. Diese Lieder haben keine Angst vor Einfachheit. Sie sind stark, weil sie leise sind. Darum lohnt es sich, sie wiederzuhören. Heute. Morgen. Und in vielen Jahren.
Das Album "Edition Francaise Volume 2" von Reinhard Mey bietet eine faszinierende Mischung aus französischen Chansons und deutscher Liedermacherkunst. Reinhard Mey zeigt erneut seine Fähigkeit, tiefgründige Texte mit eingängigen Melodien zu verbinden. Seine klare Stimme und die feinen Arrangements machen dieses Album zu einem besonderen Erlebnis für alle Liebhaber von Singer-Songwriter-Musik.
Ein weiteres bemerkenswertes Werk von Reinhard Mey ist das Album "Reinhard Mey Als de dag van toen". Hier zeigt Mey seine Vielseitigkeit und seine Fähigkeit, in verschiedenen Sprachen zu singen. Die Lieder auf diesem Album sind ebenso tiefgründig und emotional wie auf "Edition Francaise Volume 2". Es lohnt sich, auch dieses Album zu entdecken.
Ein weiteres Album, das in die gleiche Richtung geht, ist "Reinhard Mey Du bist ein Riese ...!". Auch hier überzeugt Mey mit seiner einzigartigen Mischung aus Poesie und Musik. Die Texte sind tiefgründig und regen zum Nachdenken an. Wer "Edition Francaise Volume 2" mag, wird auch dieses Album lieben.
Für Fans von Reinhard Mey und seiner "Edition Francaise" Serie ist auch das Album "Reinhard Mey Edition Francaise Volume 3" ein Muss. Es setzt die Tradition der vorherigen Alben fort und bietet eine weitere Sammlung von Liedern, die sowohl musikalisch als auch textlich überzeugen. Meys Fähigkeit, Geschichten zu erzählen und Emotionen zu vermitteln, kommt auch hier voll zur Geltung.